top of page
gen-05437-1.jpg

世界遺産 World Heritage

K​OYASAN

根本大塔
Kobo_Daishi

SACRED MOUNTAIN

A Mountain of Awakening

意識の覚醒へ

Founded more than 1,200 years ago by the Buddhist master Kukai, Koyasan is one of Japan’s most profound spiritual centers.
Surrounded by sacred forests and temples, it has long been a place where people come not to escape the world, but to encounter themselves more deeply.

Koyasan is recognized as a UNESCO World Heritage Site as part of the “Sacred Sites and Pilgrimage Routes in the Kii Mountain Range.”
With 117 temples gathered across this sacred plateau, it is a place where nature, cosmos, and life itself are experienced as one.

高野山は、弘法大師・空海によって開かれた1200年以上の歴史を持つ、日本を代表する霊場です。
紀伊山地の霊場と参詣道として世界遺産にも登録されており、117の寺院が集まるこの地は、自然・宇宙・いのちのつながりを体感する場所です。

ここは、現実から離れる場所ではなく、
より深く“自分自身と出会う場所”です。

星の下の人

SPECIAL PROGRAM — Awakening Program

This program is part of the INOCHI WORLD PROJECT —
an international initiative that explores the value of life through art, dialogue, and embodied experience.

It is not something to believe in.
It is something to realize — through direct experience.

​ここでしか体験できない、宇宙と一体となる特別な時間

このプログラムは、INOCHI WORLD PROJECTの一環として行われます。
「いのち」の価値を、アートと体験を通して探求する国際的な取り組みです。

これは“信じるもの”ではなく、
体験を通して“気づくもの”です。

瞑想のポーズ

SPECIAL PROGRAM

Awakening Program

ここでしか体験できない 宇宙一体となる特別な体験

AWAKENING OF CONSCIOUSNESS

Special Screening: Dainichi Nyorai × LIFE

A special screening of the monumental ART film LIFE before the Dainichi Nyorai — the cosmic Buddha who represents the universe itself. This program was first performed in Koyasan's royal inner chamber during the 1250th anniversary of Kukai's birth.

大宇宙を表す大日如来の前で特別上映されるART映像作品「LIFEいのち」。

宇宙一体となる体験へと誘う特別プログラム。

01

AWAKENING OF CONSCIOUSNESS

Special Screening : Dainichi Nyorai × LIFE

A special screening of the monumental ART film LIFE before the Dainichi Nyorai — the cosmic Buddha who represents the universe itself. This program was first performed in Koyasan's royal inner chamber during the 1250th anniversary of Kukai's birth.

大宇宙を表す大日如来の前で特別上映されるART映像作品「LIFEいのち」。

宇宙一体となる体験へと誘う特別プログラム。

02

PRANA WORK

Oneness with the Cosmos

Experience cosmic energy — Prana. Special work to connect the macrocosm with the inner universe within, performed before the Dainichi Buddha in a state of deep reverence.

宇宙エネルギー=プラーナを体験します。

大日如来の前で、大宇宙と内側にある宇宙と繋がる特別なワーク。

03

SOUND & VOICE MEDITATION

Into the Depths of Consciousness

During the Prana work, the resonance of special instruments guides participants into the subconscious layer — the borderland between the known and the unknown. Unknown experiences await.

プラーナワークを体感中、特別な楽器の響きによって無意識層へ誘います。未知なる体験があなたを待っています。

04

AJIKAN MEDITATION 阿字観瞑想

The Meditation of Kukai

Experience the profound meditation method that Kobo Daishi Kukai conveyed — a practice of becoming one with all things, performed in the living sacred space of Koyasan.

弘法大師空海が残した、万物と一体となる瞑想法を高野山にて体験します。

大日如来と宇宙一体の体験
宇宙といのちを結ぶ ART作品 空海1250年記念作品
プラナ エネルギーワーク
ARTを通じて内観
香道体験

OPTIONAL PROGRAM

Japanese Incense Ceremony

香道体験

In Japanese tradition, fragrance is not smelled — it is listened to.

Through the rare sacred wood kyara and the finest sandalwood, participants enter a subtle conversation between scent, body, and the deeper layers of awareness. As the fragrance moves through the body's meridians, the flow of qi, blood and water comes into alignment — and something quieter, older, and vaster begins to be felt.

This session is led by Eriyo Watanabe — Grand Master of Ren Shin Ryu School of Incense and Special Lecturer at the Japan Pharmaceutical University.

日本の香道において、香りは「嗅ぐ」ものではなく、「聞く」ものです。

希少な香木「伽羅」と最高品質の「白檀」の香りを通して、感覚と意識の深い対話が生まれます。香気が体内の経絡を巡ることで気・血・水の流れが整い、心身が静かに開かれていきます。

香道体験

OPTIONAL PROGRAM

サウンドメディテーション

Sound Meditation

クリスタルボウル体験

Experience a refined sound environment created through crystal instruments,
where resonance and vibration gently guide awareness beyond habitual thought.

Rather than inducing specific effects, the sound opens a space
in which perception becomes quieter, deeper, and more attentive.

In this subtle field, participants may experience a shift in awareness —
a natural sense of stillness and connection with the present moment.

Guided by a practitioner experienced in sound-based awareness practices.

水晶でつくられた楽器「クリスタルボウル」の響きを通して、
思考を超えた静かな意識の領域へと誘われます。

特定の効果をもたらすものではなく、
音の共鳴によって、知覚が自然に深まり、静まっていく空間を体験します。

その中で、意識の在り方に変化が生まれ、
「いまここ」とのつながりがより繊細に感じられるようになります。

ACCOMMODATION

Shukubo

宿坊

Temple Stay Experience

宿坊

Shukubo is a temple stay — a deeply traditional form of accommodation where guests eat temple cuisine, participate in morning prayers, and sleep within the sacred precincts of Koyasan.

We suggest a temple according to your request. Rates vary by accommodation.

At Koyasan, meals are a continuation of the experience itself. Shojin ryori — the sacred cuisine of Buddhist tradition, refined over more than 1,200 years — uses no animal products, no pungent vegetables, only the quiet gifts of the earth. To eat here is not simply to nourish the body. It is to practice presence.

宿坊

高野山の宿坊でいただく精進料理は、1200年以上にわたって受け継がれてきた仏教の食文化です。肉・魚・卵などの動物性食材を使わず、五葷(ねぎ・にんにく等)も用いない、自然の恵みだけで整えられた食事。それは単なる栄養補給ではなく、食そのものが修行であり、体験の延長です。

名称未設定.jpg
bottom of page